El habla de Sandoval de la Reina (Burgos)
(continuación)... anterior
I.
FONÉTICA, FONOLOGÍA, ACENTUACIÓN.
• El término «cada» es átono: Ej.: Cada-úno hace lo que
quiere...
• Se acentúa la primera sílaba de nosotros: [nósotros],
huella de cuando el término no era palabra compuesta: nos otros.
• Curioso es el fenómeno, no exclusivo de la comarca, de realizar
como esdrújulas formas de acento llano, aun cuando alguna de ellas
es voz patrimonial y ordinaria. De este modo, se dice méndigo,
périto, ávaro, intérvalo, mámpara.
• Se mantiene la realización del fonema lateral palatal /l/ en cualquier posición común a la lengua castellana, como en «llamar,
callar». Posiblemente la realización de este fonema ya no se da en
personas nacidas después de 1960, por influencia de la movilidad de
la población, de los medios de comunicación (especialmente los de
Madrid) y de la irradiación del habla de ciudades como Burgos y
Bilbao, que ya entonces eran mayoritariamente yeístas.
• Interdentalización del sonido fricativo de /d/ en posición
final de sílaba y de grupo fónico. Ej.: salud [salúz]; dadlo [dázlo].
• Interdentalización del sonido fricativo labiodental de /f/
en posición inicial de palabra. Ej.: ciambre, ciambrera, celpa,
cenomenal, Celipe, cínice, cisgar, concesionario… por fiambre, fiambrera, felpa,
fenomenal, Felipe, cínife, fisgar, confesionario…

• Reducción del grupo -cc-
a interdental sencilla (más bien mantenimiento de la reducción
románica del grupo culto latino): lección pasa a leción, inyección a indición…
• En el grupo –ct- el sonido oclusivo fricativo velar [afékto]
se convierte en sonido interdental sordo: [afézto].
• Se conservan muestras de evolución fonética arcaica o
anterior a la que ha resultado estándar: cascarrias (cazcarrias); chospar (chozpar); lesna (lezna); serdas (cerdas),
etc.
• Reducción a /s/ de grupo representado por grafía x en todas las posiciones: Félix [félis], examen [esámen]... A veces,
cuando sigue al sonido átono, genera una yod: Maximino da [maysimíno].
• Reducción o evolución del sonido fricativo sordo [š] a [s],
en os (de ox, voz para espantar aves) o sófer (de chaufeur).
• Cae la d intervocálica en grupo fónico (“una 'ocena de gallinas y dos docenas de...”) y en
las terminaciones en —ado, tanto en sustantivos y adjetivos como en participios. Además la o se cierra
en u: ej. estau, por [estáđo]; prau por [práđo],
como en el astur-leonés. Sin embargo, en la escritura lo representamos habitualmente según el uso gráfico
estándar: prado, colorado, estado, etc.
continúa ...
|