Dehesa (“la ’Esa”). Del latín defensa <
defesa, ‘pastizal acotado’.
Endrinal (el).
Véase Andrinal.
Endrinillos (los).
Véase Andrinillos.
Entrambos Barrios.
Llámase así el paraje en la confluencia del arroyo de la
Corva con el de las
Hazas (también
llamado
arroyo o río de las
Sequeras), muy cerca del curso del Odra. Entre ellos
hay un alto en el término de
Hojalba u
Ojalba, en el que, según
Javier Ortega González,
pudo haber habido un poblado prerromano, frontero que
hubiera podido ser del de
Castro Rubio,
castro también anterior a los romanos.
Así que pudo decirse este término «entre ambos barrios»,
expresión referida a Sandoval y Castro Rubio, municipio
autónomo en su tiempo, o incluso a Castro Rubio y al ahora
despoblado del alto de Hojalba.
Pero también, teniendo en cuenta el sitio a que se aplica el
término, pudo llamarse el paraje ‘Entrambos-ríos’,
los ya mencionados de las Hazas o Sequeras y el que viene de
la Corva, o incluso el Odra.
El término “Entrambos ríos” no derivaría, pues,
necesariamente de una síncopa de «ba» (de “barrios”), con
posterior cambio del diptongo «-arrios» al hiato: «ríos».
Podemos pensar en un topónimo latino como «inter-amnos»
(por interamnes) o *enteramnos, es decir, ‘entrerríos’,
que se deturpó a «entramnos» y, posteriormente, a
«entrambos».
Y, quedando memoria del ‘ríos’ en palabra llana, es
decir, del *amnos,
que derivara a otra con forma fonética similar (con
la ayuda del adventicio «bos») de sentido transparente,
aunque distinto: «ba-rrios». Un proceso que
no por complejo es imposible. Huella de
ese proceso puede ser la vacilación de muchos
sandovaleses en la utilización del topónimo.
Era del Asno (la).
Eras del Mercado (las)
:
Eras
es topónimo generalizado. Estas eras de Sandoval, cercanas
al pueblo por el Este y partidas por la carretera CL-627,
lindaban con La Harrén,
El Corredero y
la huerta de los señores de Sandoval, que fueron después del
Monasterio de San Salvador en
La Granja. En
este contexto adquiere relieve la aposición “del mercado”.
Erón (el) . Forma relacionada con «era». Pero
ver Lerón.
Estacas (las).
Fontallona (la).
Fuente (d)el Ganso.
Fuente Bendita.
Fuente Cil
o FuenteCil
o Manantial (de)
Fuentecil. Esta última forma en el Mapa detallado de
la comarca de Villadiego.
Fuente (de) la Tejera.
Fuente de los Ricos.
Fuente (de) los Serranos.
Fuente (d)el Dujo. Dujo,
véase “Habla de
Sandoval”.
Fuente (d)el Moro.
Fuente Lázaro.
Fuente Legartos. Legarto,
véase “Habla
de Sandoval”.
Fuente Limón.
Fuente Llavín.
Fuente Mayalde : Mayalde es topónimo español
(en Zamora) y quizá tiene que ver con el vasco mai,
‘meseta en un alto’ y alde, ‘lugar’. Este significado
le va bien al sitio de la fuente que allí hay.
Fuente Muriel : Fuente del ratoncillo, del
latín murellu, de que deriva también «murillo», ‘muro
pequeño’. Así que también podría ser ‘Fuente Murillo’. Hay
topónimos Muriel y Murillo y son apellidos comunes.
Fuente Pedro.
Fuente Rocamundo o
Manantial de Rocamondo (éste último
en el
Mapa detallado de la comarca de Villadiego).
Fuente Val : junto a la Carretera, a la salida
hacia Sotresgudo.
Fuente Valentín.
Fuente Vidales de «Fonte Vitalis»:
‘fuente de Vidal’
Fuentecilla.
Fuente Rulejo (o
Rubejo): La forma Rulejo aparece en el
Mapa detallado de la comarca de Villadiego
por el recorrido medio del
Arroyo de las
Pontanillas. Pero podría ser deformación o variante
de Rubejo, que usan vecinos de Sandoval para el
paraje así llamado, por la misma zona, cerca de
Los Prados o
Praus. Este término, por su forma más frecuente en
toponimia, parece preferible: remite
a ‘rubio’ (latín rubeu-,
rubèculu-, rubèc’lu-, etc), en referencia al
color rojizo de la tierra o, si a un tipo de vegetación, a
rubu-, ‘zarza’, y rubeu- y de ahí también
rubèculu-, etc., ‘de zarza (pequeña)’.