Ir a la página inicial     (canecillo de la Iglesia - músico tocando una giga)Topónimos:   A 

Lo último añadido

            La Ermita de Castrorrubio se no va sin que hagamos nada por evitarlo ¡Salvémosla!            

        Peña Sandovale puso Digital +  en el Bar   
 

 

Por Julio Alonso Asenjo        ë Toponimia en Sandoval de la Reina

 


Toponimia en Sandoval de la Reina (Burgos)     (continuación)

... anterior    

 

2. Lista alfabética de topónimos con aclaraciones y comentarios.

Agramales: ver Gramales.

Aguanares: ver Guanares.

Aguarachal (el) : Indica un paraje con exceso de agua retenida o no drenada.

Aguas Llevadas

Ajares : campo de ajos.

Albaes o Alvaes : entre Fuente Pedro y Arroyo Pozuelo.

Almarnaza (la) : Es un topónimo raro. En atención a la región en que aparece el término, podría derivar de «alm-», que es la raíz de «álamo» + arn-, ‘aliso’, más el sufijo que indica abundancia: alm-arn-atia es ‘sitio con álamos y alisos’. Cabe también la posibilidad de que a «alm-», se sume el latín arna, que significa ‘guijarro’. Con lo cual, el lugar querría decir ‘olmos entre cantos’. Y, dejando volar las posibilidades de la filología, podría verse una derivación del árabe al- , artículo determinado en esta lengua, seguido de un derivado de ram, ‘alto’: maram sería ‘la altura’. Y efectivamente así lo decimos: el ‘Alto de la Almarnaza’. Lo que vendría a ser lo mismo que ‘el Alto del Alto’ (como hay el Valle de Arán, que es ‘el Valle del Valle’; el ‘Puente de Al-qántara’, que es ‘el Puente del Puente’, etc.). «Aza», podría entenderse por haza, es decir, ‘porción de tierra de labranza’. La al-maram-haza, con elisión de –a- (marm) y reducción de –m implosiva al archifonema /N/ (marn) habría dado al-marn + haza: almarnaza significaría, pues, ‘la parcela del alto’. Lo que corresponde perfectamente a la situación del paraje.

Alto del Torrejón. Ver Torrejón

Alto de la Cruz.

Alto de la Riba / Riva : ‘alto del ribazo / de la ribera’.

Alto de Mostelar. Ver Mostelar.

Alto de Soperal. Ver Soperal.

Alto de Valdepeñón. Ver Valdepeñón.

Alto del Sendero. Ver Sendero (el).

Anafría (la): Ver Nafría (la).

Andrajo (Barrio del). Quizá al principio se dijo “Barrio de Abajo”, frente al Barrio de Arriba” o de San Pedro. Luego, cuando éste se llamó “Barrio de los Ricos”, el “Barrio de Abajo” pudo transformarse en “Barrio... del Andrajo”.

Andrinal (el), por Endrinal: lugar de endrinos.

Andrinillo (el), por Endrinillo: endrino pequeño.

Apedreadas (las) : ‘tierras afectadas por un pedrisco’ o «piedra».

Arnajón : Es posible su derivación de arna, ‘guijarro’ en latín, y significaría ‘la pedraja’ como resultado de la acumulación de los morfemas diminutivo y aumentativo-peyorativo: «arna + cul-+ one».  Ver también Harnajón.

Arrabal (el)

Arroyo Collado : ‘arroyo y colina’.

Arroyo de la Alcantarilla

Arroyo de la Nafría (ver Nafría)

Arroyo de las Barzanillas. Ver Barzanillas (las)

Arroyo de las Moralejas

Arroyo de las Muertas. Ver Muertas (las).

Arroyo Grijal. «Grijal» quizá derive de «garijal» y éste término de «guijal», por «guija» o «guijo» (‘canto menudo’; en asturiano grixu), ‘grava o gravilla’: ‘arroyo de guijas o guijos’, términos relacionados con «guijarro», que procede de «aguijarro» (del latín «petra aquílea» o aguzada o aguijada). Compárese con Guijuelo. A su vez, Garijo y Grijal son apellidos comunes. Pero el término Grijal podría también estar relacionado con Carrijal. Véase más abajo.

Arroyo Pozuelo

Atizaderos (los)

Azuela o Zuela (la)

 

                    continúa ...

 

 Autor: Julio Alonso Asenjo    

Inicio Atrás Siguiente