Toponimia en Sandoval de la Reina (Burgos)
(continuación)... anterior
2. Lista alfabética de topónimos con aclaraciones y
comentarios.
Adoberas (las): Se denominaba así un
paraje río arriba, cercano al pueblo, donde se hacían adobes. Es
topónimo frecuente.
Agramales.
Véase Gramales.
El DRAE no registra el sustantivo agramales, pero sí
el verbo agramar (1.
Majar el cáñamo o el lino para separar del tallo la fibra.
2. tr. Tundir, golpear), de donde habría
podido derivar, por agramares, como [a]guanares
de aguanales. En tal caso, el lugar resultaría
asociado, más que con la grama, con el lino o cáñamo.
Aguanares: forma habitual del término
en Sandoval es
Guanares (sin duda bastante anterior a la
utilización del guano como abono), derivada por aféresis de
Aguanares. Como Aguanares aparece este término en el
Mapa detallado de la
comarca de Villadiego y en el Plano toponímico de Sandoval.
Y
está probablemente por aguanales, forma que, según el
DRAE, se usa en Álava con el sentido de ‘Surco profundo abierto de
trecho en trecho para facilitar el desagüe de los sembrados’.
Aguarachal (el) : Indica un paraje
con exceso de agua retenida o no drenada.
Aguas Llevadas
: es otra denominación de Las
Bañadas o La
Mimbrajera, según familias.
Ajares : campo de ajos.
Albaes o Alvaes :
quizá por "Albares", que, según
Javier Ortega González,
son ‘tierras blancas’, es decir, libres de impuestos. El término
está situado entre
Fuente Pedro y Arroyo Pozuelo.
Almarnaza (la) : Es un topónimo raro. En
atención a la región en que aparece el término, podría derivar de «alm-»,
que es la raíz de «álamo» + arn-, ‘aliso’, más el sufijo que
indica abundancia: alm-arn-atia es ‘sitio con álamos y
alisos’. Cabe también la posibilidad de que a «alm-», se sume
el latín arna, si derivara de ‘guijarro’. Con lo cual, el
lugar querría decir ‘olmos entre cantos’. Y, dejando volar las
posibilidades de la filología, podría verse una derivación del árabe
al- , artículo determinado en esta lengua, seguido de un
derivado de ram, ‘alto’: maram sería ‘la altura’. Y
efectivamente así lo decimos: el ‘Alto de la Almarnaza’. Lo
que vendría a ser lo mismo que ‘el Alto del Alto’ (como hay el Valle
de Arán, que es ‘el Valle del Valle’; el ‘Puente de Al-qántara’,
que es ‘el Puente del Puente’, etc.). «Aza», podría entenderse por
haza, es decir, ‘porción de tierra de labranza’. La
al-maram-haza, con elisión de –a- (marm) y reducción de –m
implosiva al archifonema /N/ (marn) habría dado al-marn +
haza: almarnaza significaría, pues, ‘la parcela del
alto’. Lo que corresponde perfectamente a la situación del paraje.
Alto del Torrejón.
Véase Torrejón.
Alto de la Cruz.
Alto de la Riba / Riva
o Larriba : ‘alto del
ribazo / de la ribera’.
Alto de Mostelar.
Véase Mostelar.
Alto de Soperal.
Véase Soperal.
Alto de Valdepeñón.
Véase Valdepeñón.
Alto del Sendero.
Véase Sendero
(el).
Anafría (la):
Véase Nafría (la).
Andrajo (Barrio del). Quizá al principio se
dijo “Barrio de Abajo”, frente al “Barrio de Arriba” o de San Pedro.
Luego, cuando éste se llamó “Barrio de los Ricos”, el “Barrio de
Abajo” pudo transformarse en “Barrio... del Andrajo”.
Andrinal (el),
por Endrinal: lugar de
endrinos.
Andrinillo (el), por Endrinillo:
endrino pequeño.
Apedreadas (las) : ‘tierras afectadas por un
pedrisco’ o «piedra».
Arnajón (el) : Es posible su derivación de arna,
‘guijarro’ en latín, y significaría ‘la pedraja’ como resultado de
la acumulación de los morfemas diminutivo y aumentativo-peyorativo:
«arna + cul-+ one».
Ver también Harnajón.
Pero quizá sea tan legítima o más la
derivación de arna (que sugirió
Javier Ortega González),
término céltico y latino (conservado en castellano, aragonés,
catalán, que vale por ‘vaso de colmena’ (DRAE) y, por
sinécdoque, ‘colmena’. El término significó inicialmente ‘tronco de
árbol ahuecado’ para varios usos.
Si ésta fuera la etimología, Arnajón sería ‘terreno poblado de
árboles de cuya madera se fabricaban arnas’.
Arrabal (el)
Arroyo Collado : ‘arroyo y colina’.
Arroyo de Calleja
: En
el
Mapa detallado de la
comarca de Villadiego
se llama así a la prolongación hacia el Norte del Arroyo llamado de
Soguillo, ramal occidental. De un poco más al Este baja el
Arroyo de Piedras Negras.
Juntos forman el llamado Arroyo de Soguillo
o Soguillos.
Arroyo de Gualamosa:
así en el
Mapa detallado de la
comarca de Villadiego, entre
ValdeNuño y La Novilla.
Arroyo de la Alcantarilla
Arroyo de la
Cantera.
(en el Archivo de Sandoval, Legajo del Juzgado Municipal de Sandoval
de la Reina, año de 1895, documento id 22, notación inicial
N.1.902.872, juicio nº 28).
Arroyo de la Nafría.
Véase Nafría.
Arroyo de las Barzanillas.
Véase Barzanillas
(las).
Arroyo de las Hazas
:
nace al Este del pueblo de Villusto y fluye a sus pies, para
confluir, antes de Rehoyo,
con el Arroyo o
Río Moralejos. Éste nace en Ordejón de Arriba, pasa por
Guanares y después de
recibir al Arroyo de las Hazas (también llamado en Sandoval
Arroyo o Río de Las Sequeras),
confluye en el Odra por
El Juncalón. Así según
el
Mapa detallado de la
comarca de Villadiego y usos de Sandoval.
Arroyo de las Moralejas
Arroyo de las Muertas.
Véase Muertas
(las).
Arroyo de las Pontanillas.
Arroyo de Valdenuño.
Ver ValdeNuño
Arroyo Grijal. «Grijal» quizá derive de «garijal»
y éste término de «guijal», por «guija» o «guijo» (‘canto menudo’;
en asturiano grixu), ‘grava o gravilla’: ‘arroyo de guijas o
guijos’, términos relacionados con «guijarro», que procede de «aguijarro»
(del latín «petra aquílea» o aguzada o aguijada). Compárese
con Guijuelo. A su vez, Garijo y Grijal son apellidos
comunes. Pero el término Grijal podría también estar
relacionado con Carrijal. Véase más abajo. Y no se puede
excluir que Grijal esté por “Grajal”, lugar de grajos.
Así las cosas y dada la situación del término al suroeste de
Sandoval, no lejos de las rayas de
Villanueva de Odra y Guadilla,
cae cercano del despoblado de Grajalejos o Grajalejo (escrito a la
antigua como Grajaleio), al que se refiere
Javier Ortega
González en la revista Regañón, octubre, 1994, 119. De
Grajalejo o Grajalejos en Villanueva queda como noble vestigio la ermita de la
Magdalena, recientemente reconstruida.
Arroyo Pozuelo
Atizaderos (los)
[1] Véase “Toponimia asturiana. El
porqué de los nombres de nuestros pueblos”:
http://mas.lne.es/toponimia/index.php?leer=110&palabra=arna
.
continúa ...
|