Ir a la página inicial     (canecillo de la Iglesia - músico tocando una giga)Su habla 

Lo último añadido

            La Ermita de Castrorrubio se no va sin que hagamos nada por evitarlo ¡Salvémosla!            

        Peña Sandovale puso Digital +  en el Bar   
 

Fonética
Morfosintaxis
Léxico:   A
Léxico:   B
Léxico:   C
Léxico:   D - F
Léxico:   G - J
Léxico:   L - O
Léxico:   P - R
Léxico: S - Z

 

Por Julio Alonso Asenjo      ë El Habla de Sandoval de la Reina

 


El habla de Sandoval de la Reina (Burgos)

Entiéndase por «Habla de Sandoval» las peculiaridades lingüísticas de la expresión de los del pueblo que se apartan tanto de la variedad castellana estándar, sea como resultado de rusticismos y vulgarismos (arcaísmos y deturpaciones, que ofrecen variantes), sea por preferencias de uso o uso excluyente de una forma cuando el estándar admite vari(ante)s. Se recogen en una selección abierta a ampliaciones y correcciones, por considerarlas peculiaridades “menos compartidas” y, por ello, ”propias” dentro del ámbito del dialecto castellano, conservadas hasta la generalización de la instrucción y, sobre todo, hasta la irrupción de los medios de comunicación social (radio, TV...) y el fácil y acelerado contacto con otras poblaciones del entorno y personas de la emigración. A veces se recoge una palabra o expresión, porque en ellas puede haber referencias a costumbres o usos propios o muy castizos del pueblo.

Estas variantes y peculiaridades difícilmente podrán estimarse elementos exclusivos hasta tanto se haga un estudio de los usos de la comarca y de cada uno de los pueblos del contorno: de un contorno amplio, como hemos visto que ya se ha hecho para algunos pueblos (Villasarracino o Castrillo de Don Juan, en Palencia; Villahizán de Treviño, en Burgos). Así que el habla aquí reseñada coincidirá (coincide en realidad) en muy alta proporción con la del antiguo arciprestazgo de Campo o la de la comarca de los Campos de Amaya y, con las hablas de las comarcas palentinas de la Valdavia y la Ojeda, hasta Saldaña y el Cea, e incluso con las del Bajo Campoo y Valderredible en Cantabria, así como con las de la Montaña de Burgos (Quintanas de Valdelucio, Lora... ) y las del valle del Odra y Odrilla y cuenca del Bajo Arlanzón.

Es prácticamente imposible establecer “lo único y exclusivo” del habla de Sandoval, como puede deducirse ya de los datos recogidos en Internet para los pueblos arriba mencionados y de otros, por compartir la mayoría de sus rasgos con los del habla general de Castilla la Vieja, primero, de León y Asturias, después, e incluso con Navarra (especialmente en la Ribera). Con estas últimas hablas, como con las de Aragón, tiene el habla de Sandoval en común muchos términos, como abrigaño, aldrede, chiflar, enguila, jersé, pincha, quitameriendas, tapaculos, tentenublo... Pero, al mismo tiempo, presenta usos distintos a los comunes del romance de la antigua Tarraconense. Así en el léxico de Navarra también veo (en el Vocabulario Navarro de J. Mª. Iribarren, 2ª. ed. preparada y ampliada por R. Ollaquindia, Pamplona, 1984) aragonesismos y catalanismos, sin posible equivalencia castellana, como devantal por «delantal», empreñar por «molestar», fiemo por «estiércol», forgueta por «tenedor», sargantana por legaterna o lagartija, etc.

Por todo lo cual, cuando me refiero al habla de Sandoval me podré referir únicamente a usos compartidos con los pueblos y comarcas circunvecinos, entre los cuales puede que se den hechos exclusivos, aunque todavía no puedan definirse como tales. Quiere esto decir que tanto menos exclusivo de Sandoval será un uso cuanto más se acerque al castellano general y, a la inversa, tanto más exclusivo de Sandoval será un uso cuanto, alejado de ese estándar, lo haga igualmente de las hablas circunvecinas, algunas de las cuales ya pueden estudiarse incluso en soporte digital.

 De otros estudios sabemos que lo propio o exclusivo de un habla como la sandovalesa se manifiesta únicamente en el nivel léxico. Aun así, parece conveniente presentar los rasgos más característicos del habla de Sandoval en otros niveles lingüísticos, el fonético o morfosintáctico.  Y aun en la imposibilidad de lograr rasgos exclusivos de esa habla en el nivel más propicio para ello, que es el léxico-semántico, se expondrán aquellos que al menos puedan también aquí caracterizarla o describirla en su apariencia más propia, peculiar y significativa, entre los que habrían de hallarse los exclusivos y definitorios, si los hubiere. De lo cual, en lo que se sigue se ofrecen algunas MUESTRAS.

                    continúa ...

 

 Autor: Julio Alonso Asenjo    


Consigue el documento completo en formato Word.
Recuerda que los derechos corresponden a su autor y que están publicados en este sitio con su autorización expresa.

    o en formato pdf 


* El autor agradece aportaciones y sugerencias, cuyo buzón puede ser el Foro de este sitio en la Red.
 

Anterior Inicio Atrás Siguiente