Ir a la página inicial     (canecillo de la Iglesia - músico tocando una giga)Léxico: S - Z

Estás en el Sitio de

Sandoval de la Reina

(Burgos- España)

Su gente

                         

               

 


BU-627   

Lo último añadido

                                                    

 

CORTE DE LA CARRETERA POR OBRAS: Durante 3 meses, desde el lunes 26 de julio de 2010, corte de la carretera entre Villadiego y Sandoval de la Reina por las obras de mejora de plataforma y firme (comunicado de Fomento - JCyL) - Pulsa para ver la información completa

 

 

   Por Julio Alonso Asenjo       ë El Habla de Sandoval de la Reina

 


El habla de Sandoval de la Reina (Burgos)        (continuación)

... anterior    

- Léxico: S - T - U

salbiegue (el): como jalbegue, de jalbegar, y éste de *exalbicare, ‘blanquear’, aunque con evolución fonética distinta de la estándar, es una especie de cal o arcilla blanca que se encuentra al natural en CarreLoma y en las Cuestas Blancas, sin duda por ello así llamadas. (Véase Toponimia de Sandoval) El término jalbegue aparece registrado en el DRAE con dos acepciones usuales: 1. m. Blanqueo de las paredes hecho con cal o arcilla blanca. 2. m. Lechada de cal dispuesta para blanquear o enjalbegar. En Sandoval, se toma salbiegue en este sentido como material para el blanqueo. Pero ni el DRAE ni otros diccionarios consultados recogen la forma salbiegue, que, es propia y, hasta donde conocemos, exclusiva de Sandoval.

           

Cuestas blancas

saltacapas : saltamontes.

sapada : caída súbita y plana contra el suelo.

siento : asiento.

sietecolores : jilguero.

sinar : signar, toque de campana como señal para algún acto religioso.

sinsustancia  :  de poco seso, sinfundamento, soso.

sobeo : correa de cuero y, a veces, de cuero y soga, que une el yugo a la viga o pértiga del carro. Figuradamente, persona poco flexible o yerta.

soplillos : vilanos, y especialmente el huso de la espadaña deshecho y echado al viento.              

tabarnero : por tabernero, uso certificado en el AHSR, 1894, 22-25, que no consta en el DRAE; es forma no rara de apellido.

taisar, ataisar :  retroceder, andar hacia atrás, dicho de / a los ganados uncidos: ¡taisa, atrás!  Corresponde al castellano general tesar, que explica el DRAE como: “Dicho de los bueyes uncidos: Andar hacia atrás”. Pero la forma de Sandoval parece exigir un origen etimológico distinto del ofrecido por DRAE: tensare, como derivado de tensus, participio de téndere, ‘estirar’, ‘tender’.     pulsa para más información

talegazo : batacazo, costalada.

tapabocas : bufanda grande.

tapaculo : fruto del rosal silvestre (Rosa canina), llamado agavanzo, escaramujo o, en Sandoval, escaramojo, cuya ingestión produce estreñimiento (de ahí el nombre).  pulsa para ver el paraje

tenada o tinada : cuadra para las ovejas. Tenada era una acumulación de leña menuda y sarmientos de viña que se disponía coronando un muro de corral para asegurar su preservación lejos de humedades. Por la parte interior, las tenadas apoyaban sobre postes de piedra próximos a la pared. Antiguamente, esta misma disposición debía de servir para definir un cobertizo. En Sayago sobreviven aún tenadas permanentes, cuya función no es de depósito de leña sino de cabañal. En este caso, el material vegetal es de escobas o ramajos de roble. (Fuente: perdida.)

tentemozo : pieza móvil de madera para mantener en alto la viga del carro.    

tentenublo : toque de campana para parar una mala nube, disolviendo en agua la piedra o el granizo. En Sandoval se usaba para ello el volteo de la campana bautizada como "del Sagrado Corazón".        pulsa para más información

tirabeque : tirachinas.

tojo, toja : pozo en en un río.

tortolear : tambalearse. Es palabra de buena casta, pues en latín tortus es ‘torcido’ o ‘con curvas o meandros’ (como tortilis, de donde el topónimo Tórtoles). Por lo que indica también un movimiento no derecho y más bien haciendo eses.

traite: cogerle el traite a algo: cogerle el aire, tranquillo. Es posible que traite venga de *tráquete, por “traqueteo”.

tralla : látigo para caballerías compuesto de vara más correa o correas de cuero.

trencar: trancar, atrancar.

triguero : gorrión.

trilla : parva, es decir, mieses extendidas en la era y su «tribulación» o trilla.

troje : troj. En Sandoval no se utiliza «troj» sino la forma señalada.

trompa : peonza.

trunfo : vulgarismo de triunfo.

tudillo : tobillo.

turrar : escocer, picar . En castellano general significa ‘tostar o asar a las brasas’. Por tanto, el sentido que se le da en Sandoval es derivado o metafórico: ‘quemar como brasas’.

ulaga : aulaga, aliaga. Ulaga de «aulaga», por aféresis en su uso habitual con artículo: la aulaga , la:ulaga, una:ulaga).

vino churro : vino del país.

zacurro, -a : cazurro: persona de pocas luces y poco ágil o hábil.

zalce : sauce

zamanzo : haz de ramas que, secas, sirven de alimento al ganado lanar especialmente en días de nieve o mal tiempo, cuando no puede salir a pacer.

zancada : manivela de máquinas.

zaquilada : el contenido de una talega o de un costal. En Navarra dicen saquinada a «todo cuanto cabe en un saco». Y parece ser una variante de la forma usada en Sandoval donde se ha producido la interdentalización de /s/ (de saco, saquilada), como en zalce, por  «sauce».

zarracina : sin duda por «sarracina» u obra de sarracenos (abreviando, ‘moros’): grandes daños o destroza por alguna circunstancia imprevista.

zuela : azuela (por aféresis, tras por su uso habitual con artículo: la azuela, la:zuela, una:zuela).

 

Ir al inicio de este trabajo

 Autor: Julio Alonso Asenjo    

 

Anterior Inicio Atrás