El habla de Sandoval de la Reina (Burgos)
(continuación)... anterior
- Léxico: L - M - N - Ñ - O

lagar: lugar de la bodega donde se
pisan las uvas, que algunos sandovaleses distinguen de jaraíz.
Véase jaraíz, lagarear
y lagareo.
lagarear: ‘manosear, remover o
revolver algún producto perecedero, como las uvas, de modo que se
eche a perder o pierda su lozanía’. El DRAE ofrece «hacerse
lagarejo», frase coloquial que significa:
‘Maltratarse o estrujarse’.
Se ve usado el término en relación con labores de la bodega y
elaboración de vinos en
algunas páginas de la Red. Al tratamiento de la uva se aplica el
término en Sandoval, y el lugar donde se extrema el lagareo
(que no recoge el DRAE) es precisamente el lagar.
lagareo: manoseo de los frutos
perecederos, especialmente de las frutas y de la uva. Término
documentado, entre otros escritos, en El resplandor de las hogueras. Relato verídico del
Auto de Fe que aconteció en Logroño el año de 1610, cap. 11, ed.
por Pedro Sanz Lallana, en
http://soria-goig.com/historia/pedrosanz/resplandor_12.htm
lamedor:
agua espesada con azúcar (DRAE). Muestra: Más dulce que un
lamedor.
lamerón, -a:
goloso,
-a, dado a comer golosinas. Es voz del castellano general.
lata: chopo joven y recto, normalmente integrado en un
conjunto de árboles de su especie en crecimiento.
En Villanueva de Puerta lata es: “Retoño de árbol recto y espigado.”
[ASMG].
lecherina: planta de jugo lechoso y
flor amarilla del tipo de las margaritas. Se buscaba como alimento
ideal para los conejos.
lechigada: camada de la cerda.
leerse: referido a los novios, es hacer públicas las
amonestaciones referentes a ellos en la iglesia.
legaña:
además del sentido bien conocido relacionado con los ojos, 2.
Menudencia, brizna, pizca. (V. Corominas.) Así ASMG.
legartija: lagartija, ligaterna
[ARG].
legarto: lagarto.
legaterna, ligaterna: lagartija.
Legaterna
también en Soria.
El DRAE recoge la forma ligaterna como
propia de Burgos, Cuenca y Palencia.
leguis: polainas. También usado en la
Bureba (Burgos) y en Sotillo (Soria), según J. L. Herrero. Deriva,
al parecer, del inglés leggins, en referencia a piezas de la
indumentaria militar: leg, ‘pierna’.
lera: ver Toponimia de Sandoval.
lesna: lezna. ARG: Dícese también de mujer que
enguisga
mucho.
lindera: linde.
linderón:
linde ancha y muy pindia [ARG]
línia:
línea.
linio: fila de cepas de la viña [ARG].
linojo: hinojo (no en DRAE).
lipende:
Ver alipende.
livieso:
divieso [ARG].
llasca:
Astilla suelta y pequeña que se desprende de una madera mayor y uno
corre el riesgo de clavarse. Astilla que uno se clava en la piel
procedente de cualquier objeto de madera. (V. lasca en
Corominas) [ASMG]. En el DRAE la lasca es un ‘Trozo pequeño y
delgado desprendido de una piedra”.
llascar: chascar o romperse con
facilidad palos, ramas o madera.
llasquear: chasquear, ruido que
se hace restallando la lengua; ver llasquear.
lloca:
clueca, que describe el DRAE: “Se dice
de la gallina y de otras aves cuando se echan sobre los huevos para
empollarlos”.
lonceja: raíz dulce y comestible,
parecida a la chufa,
con sabor parecido a regaliz que se
da en buenas tierras margosas y permeables. Su
nombre científico es Lathyrus tuberosus L.
Tiene el mismo nombre en el
Vocabulario de Guadilla de Villámar y de otros pueblos
comarcanos. En Sandoval también se dice nonceja.
luche:
pelea (lucha).
luche: lucha; echar un luche: pelearse
[ARG].
luga o lugas: por «lúa o lúas», ‘guantes toscos’ que
solo permiten el recubrimiento por separado del pulgar y el de los
otros cuatro dedos conjuntamente, que ya según el Diccionario de
la Real Academia Española (ed. 1925) servían «para arrancar los
cardos de los sembrados». Pero habría que añadir que también los
usaban quienes cargaban los carros de mies para no pincharse con los
cardos o tropezar con alguna otra sorpresa desagradable. Es término,
como el portugués «luva», que deriva del gótico lofa
(= ‘palma de la mano’), más un prefijo como ge-, que aparece
en el aragonés «goluba» o en el inglés gloves.
lumia:
arpía [ARG].
luna:
ver IV. Expresiones.
lurda:
moña, muñeca [ARG].

macal:
molde para hacer adobes [ARG]. También en Villahizán.
machambrar:
machihembrar tablas [ARG].
macho:
el mulo; el de perdiz [ARG].
Macho era término de uso, si no exclusivo, mayoritario para: “Hijo
de caballo y burra o de asno y yegua, casi siempre estéril” (DRAE),
por sí y no solo en el sintagmas como “macho y mula”. Ahora “mulo”
es el preferido cuando no de uso exclusivo en el territorio
lingüístico castellano. El origen de cada término es distinto:
“macho” viene del latín màsculus; “mulo”, de mulus.
machón:
viga fuerte con función central en la estructura de la techumbre.
machorra:
hembra estéril. Ver mañera [ARG].
madre:
se dice de la tierra (la toba calcárea) que está bajo el
humus y que si se saca al arar muy profundo, la zona se hace estéril
[ARG].
madreñas: zapatos de madera de una
pieza. El nombre deriva del latín materia, ‘madera’. Ver
abarcas, albarcas, almadreñas.
magullar:
comer [JLR].
maíz (la):
es de género femenino en Sandoval [ARG].
majuela: fruto de
color rojo del espino blanco o albar [ARG].
majuelo: viña joven. El DRAE
lo da como sinónimo de viña y recoge para la Rioja la acepción ‘cepa
nueva’. Pero bajo el término majolar, derivado de majuelo,
ofrece como segunda acepción anticuada: ‘pago recién plantado de
vides’, exactamente el uso propio de Sandoval.
¡ malimpleado /
malimpleau !:
lástima del uso que se le ha dado a tal cosa [ARG].
mallo:
martillo pilón [ARG].
mamones
(los dentes): los de leche (ARG).
mámpara:
sust. f.: mampara. Vulgarismo como périto, ávaro, intérvalo...
Uso certificado en el AHSR, 1895, 22-28º.
mandadero:
bienmandado: Obediente de buen grado. (DRAE):
diligente, obediente [ARG].
mandona:
la vaca que puede a todas las demás de la vacada [ARG].
mandonear:
andar mandando alguien más de lo que le toca [ARG].
manducón, -a: mandón, -a, persona a quien gusta mandar; cacique;
manduquita [ARG].
manduquita:
despectivo de quien intenta mandonear [ARG].
mangamazos, mangarrán:
desmañado, inútil.
mangazo:
golpe: arrear o arrimar un mangazo: tornavirón [ARG], que,
según el DRAE es”
Golpe que recibe alguien ... especialmente
cuando se da de revés”.
manicorvar:
atar cuerno y mano de la vaca para que no escape [ARG].
mañera:
hembra que no quedó preñada en esta temporada [ARG].
maraña:
parásito de árboles frutales [ARG].
margaña:
desmañado:, según ASMG; pero ser un margaña, más que
‘Falto de maña, destreza y habilidad’ es ‘quien
hace algo de cualquier modo, de forma descuidada, sin
gana y sin maña’, es decir, de manganeta,
que también se usa en Sandoval. Por ejemplo, aquí ser un margaña
es ser descuidado y, de resultas, ‘un adán’. De ahí que ASMG
piense que los términos margaña y mangana
puedan estar relacionados, siendo margaña barbarismo
de mangana. Y sí, puede derivar del mismo a contrario
sensu
o de “mala-gana”. Lo probaría la expresión cántabra “echarse a la
manganeta”: ‘darse al abandono respecto de las obligaciones,
hacer cosas con desgana’.
marión:
mujer recia y yerta o terca; ver
sobeo y lermeño
[ARG].
mariselva: madreselva
[ARG].
marro: juego de muchachos; lugar de refugio en ese juego;
voz que se grita cuando en el juego un jugador pilla / toca a otro.
marzámpulas:
descuidado, poco listo; nueto [ARG].
mascarito,
mascaritos:
enmascarados en carnaval.
matachín:
el que mata los cerdos, como matazán [ARG].
matazán:
matachín [ARG].
materia: pus.
material:
cuero: zapatos o suelas de --- [ARG].
matraca: instrumento de madera usado la Semana Santa a falta
de campanas para convocar los chavales al pueblo cristiano a los
oficios. Constaba de uno o dos mazos, que, sujetos a una plataforma,
podían golpear sobre ella. Los muchachos aprovechaban para
deslizarse sobre esas plataformas del Torrejón abajo con notable
riesgo de desmorrarse o precipitarse al nivel del río por encima de
las bodegas.

méndigo:
mendigo, pordiosero.
menique: meñique.
mielga: DRAE:
“Del lat. melĭca, var. de medĭca [herba], hierba
médica, procedente de Media). Planta
herbácea anual, de la familia de las Papilionáceas, de raíz larga y
recia, vástagos de seis a ocho decímetros de altura, hojas
compuestas de otras ovaladas y aserradas por su margen, flores
azules en espiga, y por fruto una vaina en espiral con simientes
amarillas en forma de riñón. Abunda en los sembrados”.
mielguero,
-a:
apodo de sandovaleses, como otros,
impuesto por las gentes de lugares circunvecinos. Si se
atiende al símbolo de la planta, posiblemente indique la dedicación
agrícola de los vecinos del pueblo: labradores; si a la etiología
como apodo, valdría por ‘brutos’, de acuerdo con lo que cuenta la
fábula: érase que se era una robusta mielga
que creció entre las piedras altas (anteriores a los nobles sillares
actuales) de la torre de la iglesia. ¿Qué hacer para arrancarla? No
bastó con
escolingarse
de algún modo hasta la hierba. La puesta en escena fue
sonada: con esfuerzo, subieron un burro para que la paciera a
conciencia.
mimbrajo: mimbre, de la forma latina
vimine, que en las
Ordenanzas de Sandoval del siglo XVI aparece como
bimbre.
minchar:
zampar, jamar comerse una cosa [ARG].
minchaúvas:
se llamaba así al guarda (de las viñas) [ARG].
minga:
chilina [ARG]. DRAE: de Dominga: malsonante, pene.
mirasol: girasol.
mocazos
(un): pequeñajo [ARG].
modorra:
desgana, galbana, aturdimiento, pesadez, como en el DRAE,
según ASMG. De donde:
modorrera,
por modorra, aturdimiento y congestión de cabeza producido por
congestión nasal [ASMG].
modorro:
tonto, torpe y borrego, que corresponde con una acepción del DRAE:
Inadvertido, ignorante, que no distingue las cosas.
moje:
caldo, salsa de guiso en que puede mojarse el pan [ARG].
mollar:
dícese del terreno seco que se desmenuza fácilmente [ARG].
mollete: cagajón, chorizo (de mierda):
echar el ---; echar la braga, echar o tirar el
pantalón [ARG].
moledero,
muladar, como muradal o moradal y moñiguero.
mondar: “Quitar
la cáscara a las frutas, la corteza o piel a los tubérculos, o la
vaina a las legumbres” (DRAE). Según eso, en Sandoval se
mondan las patatas, las naranjas, las lentejas y, como en el
registro popular general, se llama mondarinas a las
mandarinas.
mondongo:
el relleno de la morcillas que, al
cocerlas, se escurre al fondo del caldero si revienta la tripa que
lo contenía.
No así en el DRAE.
monis:
dinero [ARG]. DRAE: monís.
monjón:
mojón [ARG]. También en Menaza (Palencia).
moña:
muñeca (de juego). 2. colodra o trúpita [ARG], es decir, borrrachera.
moñiga: boñiga de vaca.
moñigo: boñiga del ganado equino.
moñiguero: muladar. Ver moradal,
moledero. También sitio en la cuadra donde se amontonan las
moñigas o moñigos.
moradal:
muladar, de muradal,
‘estiércol amontonado junto a un muro o a los muros’, más legítimo
que el estándar «muladar». Ver moledero y
abono.
morejo:
moruga; con cara de pocos amigos; chiva, ¡morejo! [ARG].
morena: montón de mies segada y recogida en brazados (haces)
con las espigas hacia adentro en forma de abanico, que se cubrían
con el producto de arrastrar los restos que quedaban en el rastrojo.
Se decía «abrir morenas» cuando después de intensas lluvias se
desmontaban estos montones para orearlos.
morra: cabeza, chola
[ARG] (por su parte superior).
morral:
bozal [ARG].
morradilla: cabezada
(de sueño) [ARG].
Ver Expresiones.
morrillo: piedra
suelta irregular.
morrina:
constipado de nariz [ARG].
morroquetudo:
como morrocotudo,
superior, tremendo, de
mucha importancia o dificultad [ARG].
mortecino:
calmoso, de movimientos lentos [ARG]. En el DRAE, ‘Bajo,
apagado y sin vigor’;
pelo mortecino es el de los pajarillos al nacer.
moruga: dicho de una persona,
taciturna, huraña, esquiva (DRAE).
Véase morejo.
moscar:
chospar. Las vacas moscan cuando las pica la mosca [ARG]. Véase
chospar.
moscón: persona desabrida [ARG] Véase
mostrenco.
mosquero:
el trasero [ARG].
mosquilón: chaval un poco mayor que
da respuestas despectivas o desabridas [ARG]. Véase moscón.
mostela:
cargar a mostela: forma de cargar el carro sin
estelos ni
rede, cuando se trata de leña
u hoja. Véase estelos y rede [ARG].
mostrenco: desabrido; no razonable
ARG].
Otras acepciones en el DRAE.
mota: cabeza del alfiler; punta más alta del
árbol. Véase camota [ARG]. Sin
duda por concretización del sentido que aparece en el DRAE:
‘eminencia de poca altura, natural o
artificial, que se levanta sola en un llano’.
mote: apodo, sobrenombre, insulto. En
plural, poner o llamar motes: insultar. Me llamó motes:
‘me insultó’.
moteal: monjón cubierto de hierba, que
delimita una finca de otra. Ver monjón.
motril: chiguito [ARG].
motrilón: por motilón, ‘chavalón’
[ARG].
movición: acción
de abortar el feto (DRAE, que lo da como vulgar):
La mujer tuvo una movición: ‘abortó’ [ARG].
mudar:
cambiar, por ejemplo, mudar los dientes; la culebra muda
la camisa. DRAE: el muchacho, la voz; el ave, las plumas.
Mudar, en esta acepción, es, en el
DRAE: ‘soltar periódicamente la epidermis y producir otra nueva
en el caso de culebras, gusanos y otros animales’.
muenza: concavidad formada con ambas
manos; lo que cabe en ella [ARG]. ASMG registra en su pueblo la
forma mueza, que explica como aféresis de almueza, y
ésta el DRAE remitiendo a ambuesta o ambueza.
(Del celta *ambŏsta, compuesto de *ambi-, ambos, y *bosta,
hueco de la mano; ver irlandés medio boss, bass; gaélico,
bas y bretón, boz). Abunda Corominas en ambosta.
muerto (el): calentador para la cama
[ARG].
Véase andilla.
murria: el desecho de algo [ARG].
murrio: deprimido, entristecido.
murrión: el montón de la mies
trillada. Posiblemente deriva de “morra” (‘cabeza como parte
superior del cuerpo’) y morrión, que es pieza o prenda militar que
cubre la parte superior de la cabeza. Murrión se llamaría en cuanto
es mies puesta en alto, o incluso la parte más alta del montón,
efecto de amurrionar que es la que suele
esmurriarse
o esburriarse.

nasa:
especie de escriño bajo de boca ancha [ARG].
natura:
vulva de la vaca [ARG].
nazos:
estúpida, -o, tont, -o [ARG].
neal:
como
nial,
por nidal, el ‘lugar
señalado donde la gallina u otra ave doméstica va a poner sus
huevos’ (DRAE), que es originariamente especificación de
nidal a partir del hecho de que la base del ponedero se cubría con
nías, es decir, pajas de cereal. No resulta fácil de explicar el
paso de nial a neal, que intenta ASMG: “Esta
evolución última que es la única no reconocida parece un paso más en
la evolución de la palabra con la aproximación vocálica y, por otra
parte, refuerza el rechazo al diptongo por la intuición de la
bisílaba original”. Ver nía.
neguillón:
semillas negras o la planta que las produce: hacen la harina muy
amarga [ARG].
nía, nías:
la mies cortada. Ejemplo: recoger las nías. El DRAE
presenta el término como usado en Burgos y Palencia: ‘manojo de mies
cortada y tendida en el suelo para formar gavillas’. En Sandoval se
usa solamente en plural con el sentido expresado. Según
el DRAE, nía o nías deriva de nidal.
nieblas:
nubes [ARG].
nonceja: raíz dulce y comestible.
Véase lonceja.
norte: cierzo (viento).
npués:
empués [ARG].
nublo: nublado (sust.) y adj.: oscuro.
nudillos:
cuencos [ARG].
nueto,
-a: 1. lechuza o búho. 2. bobalicón, -a,
pabián o soso [ARG].
nuncias:
nupcias [ARG].

ñudo: nudo.

ojal:
gimial o jimial, en Sandoval,
aunque la palabra aparece petrificada en topónimos como
Ojal
del Cochino,
Ojalba,
Ojadía u Ojadín. Los ojales son humedales y
surgencias manantiales de los que pueden formarse pozas o charcas,
si no se avena o drena el terreno en que aflora el agua.
ojos: los de las patatas, y: el pan
con ojos; el queso sin ojos y el vino que salte a los ojos
[ARG].
oliver:
tipo y marca de arado [ARG].
ollero:
tipo de cardo [ARG].
olma: olmo al que se corta o se le seca la
guía, por lo que ensancha y se hace frondoso.
olmada: almohada
olmadilla: almohadilla, cojín
olmato: olmo que brota en parajes poco
propicios para el crecimiento y, por ello y porque nadie lo guía,
queda enclenque. 2. ARG: (ver) rancuajo
de olmo.
onde:
por donde [ARG].
opilar:
ahogarse al beber mucha agua del botijo (“como el tiò Crisógono)
[ARG].
orange: zumo de naranja [ARG].
orejuela: dulce plano típico de los
carnavales (ARG). No en el DRAE.
oruña:
1. nuez que tenía la cáscara muy gruesa y, por tanto, dura. 2. Por
extensión se aplica también a las personas duras de mollera: "Fulano
es un oruña". 3. Fig. a partir de la dureza de la mano:
agarrado, -da, tacaño. (Aportación de
Amonario Pérez). El término
quizás esté relacionado con “gurruño”, ‘arrugado’. DRAE:
Cosa arrugada o encogida. Como topónimo,
Oruña figura en Cantabria, municipalidad de Piélagos, y es la forma
castellana del vasco Urruña (Labort, Francia; en francés Urrugne).

os, os!:
antiguo ox, voz para espantar a las gallinas. ARG: os
(de) aquí.
ospar:
largarse; ¡ospa! u ¡ospe!: lárgate. De acuerdo con su
etimología, es preferible escribir la palabra sin h- [ver
Hospar], de ox, voz
para espantar. Así en el
Vocabulario de
Guadilla de Villámar: ospar: ‘abandonar un lugar obligado por las
circunstancias’.
ospe: de oxpe y éste de ox, voces usadas
antiguamente para espantar.
óvate:
interjección que se emplea para expresar
la sorpresa, admiración, escándalo o mofa que provoca una persona o
una determinada conducta. Equivale al coloquial anda que….
Ejemplos: "Ceferino es travieso. Y óvate su hermano!”. Corresponde
a ábate en otras zonas de Burgos (Codón), pero no a
algunos usos también fuera de ellas, como “ábate allá, diablo”, por ‘lárgate,
diablo’.
[1]
Revista de dialectología y tradiciones populares,
52 (1997), p. 262
Escrito por Centro de Estudios de Etnología Peninsular. Instituto
Antonio de Nebrija.
Sección de Tradiciones Populares. La Sección, 1997, p. 262.
continúa ...
|