El habla de Sandoval de la Reina (Burgos)
(continuación)... anterior
- Léxico:
C

cabeza (de) melón: lerdo
(insulto).
cabezaleros:
(sugerencia de ARG) testamentario (DRAE). Documentado en el
Archivo Histórico de Sandoval de la Reina, 1894, 22-24º.
cabezuela:
machón que sobresale de la ripia y sostiene el alar o alero. Véase
ripia.
cacahué,
cacahuey, cacahués, cacahueses
o cacagüeses:
cacahuete.
cacaramusa:
entidad fantasmagórica como el coco, la bruja o el sacamantecas,
para meter miedo a los niños
[ARG]. Véase
zancarramalla.
cachafeta: carrera veloz: Ej.: pegarse o darse una
cachafeta.
cachapera: cabaña hecha con manojos en las viñas para
guarecerse de inclemencias atmosféricas.
Campaspero (Valladolid), Vocabulario tradicional:
Capachera: “Cabaña que se hacía
para tener la bebida fresca en el campo, normalmente se hacía de
haces de mies”. Ag. San Mamés ofrece: “Choza hecha de palos y
ramaje” y remite al DRAE, que aporta: “coloq. rur. Vall.
Choza hecha de ramaje”. No lo encuentra en Corominas.
cachava
(o cachaba): bastón curvado en su extremo superior.
cachavo:
cachava cuya curvatura en la parte superior es mucho menos cerrada.
DRAE:
cachavo: cachava.
cachimán:
almacén de patatas u otras mercancías [ARG].
En el DRAE: Zaquizamí, hueco o lugar en una casa donde se
guardan objetos de diversas naturalezas.
cachirulo:
chirimbolo [ARG].
cachucha:
gorra con visera [ARG].
DRAE:
Especie de gorra.
cachufla:
rechifla ARG]. Compárese con chufla y cuchufleta.
cacilla:
cacillo
[ARG].
cadillo: Término recogido en los
diccionarios, referido al fruto o semilla de una planta en forma de
pelotilla vegetal erizada de púas, que se adhiere con gran fuerza a
las ropas y resulta molesta en contacto con la piel. Se llamó
cadillo de «catellu» precisamente porque, como un perrillo
(sentido éste que conserva la palabra en Aragón) no se separa de su
amo o ¡víctima!
cagadero:
lata o herrada en que se recogen las boñigas de las vacas mientras
se trilla [ARG].
cagalar:
clase de ciruela. Tripa cagalar: intestino grueso de oveja [ARG].
cagalita: cagarruta,
bolitas de excremento de oveja, cabra o conejo. ASMG añade: ‘V.
Corominas “cagar” para el ast. “cagarita”.
cagapilas:
apodo de los naturales de Villadiego [ARG].
cagaprisas:
quien todo lo hace deprisa.
cagaza:
demoninación exclusiva para el excremento de ave y muy especialmente
de gallina [ARG].
cagueta: cagalera [ARG]. DRAE:
Dicho de una
persona: Pusilánime, cobarde. Véase estandurria,
perrilera.
calamidad,
en expresión ser un ---: ser un bala perdida [ARG].
calce: cauce.
El DRAE lo presenta como coloquial en Álava, pero se usa
también en Valladolid...
caldero:
herrada [ARG].
calducho:
caldo formado al cocer las morcillas
de sangre, arroz, pan y cebolla, típicas de la zona (“morcillas de
Burgos”), que se tomaba el día de la matanza.
Era mejor si tenía mucho
mondongo. Véase esta palabra.
calesa:
deturpación de cresa, que es el ‘conjunto de huevos amontonados que
ponen las moscas sobre las carnes’ (DRAE) o su crisálida
gusano [ARG].
callo:
herradura metálica de una vaca
[ARG].
caluris:
persona muy flaca o con mala color: está hecho un caluris.
[ARG].
Ver calutre. No lo recoge el DRAE.
calutre: cara enfermiza;
caluris [ARG]. No lo recoge el DRAE
ni otros diccionarios consultados.
calva:
1. cantazo en el cuerno de la vaca 2. cicatriz en el cuero
cabelludo. [ARG]. DRAE: Parte de la cabeza de la que se ha
caído el pelo [AEG].
calvera:
trozo malogrado o ralo de un sembrado debido a la condición de la
tierra o a circunstancias adversas (sequía, inundación…)
[ARG].
No lo recoge el DRAE.
cama: entre otras acepciones, es el
mullido de paja que en la cuadra sirve para que el ganado descanse y
haga estiércol (adaptando la entrada del DRAE).
camada: Según
ASMG es “trecho o hilada que siega el dalle en cada movimiento. (V.
Corominas, gamba, donde da la acepción de camba –
cambada con este significado como palabra cántabra. Aquí se ha
producido la caída de la b por asimilación. V. DRAE
cambada)”.
camba:
pieza media del tiro del arado combada hacia arriba
[ARG].
DRAE: pina, pieza curva de la rueda de
un carro (Asturias, Cantabria, Salamanca). Deriva del celtolatino
camba, ‘corva’.
camada
n. f. Trecho o hilada que siega el dalle en cada movimiento. (V.
CORO. gamba, donde da la acepción de camba –
cambada con este significado como palabra santanderina. Aquí se
ha producido la caída de la b [a la castellana] por
asimilación. V. DRAE cambada: rur. Cantb. Faja
de prado cuya hierba queda cortada cada vez que el operario la ha
segado con la guadaña a lo largo o lo ancho de la finca. [ASMG]
camera:
1. “Camino de acceso desde uno principal a una finca. (V. DRAE
cambera.)” (ASMG). 2. También camino cubierto de yerba, que
suele ser de paso; si es muy larga, se llama carrera [ARG].
3. adj. cama camera: la estrecha, para una persona [ARG].
camizadera
n. f. Tabla de madera que unida a una lanza sujeta al yugo se
arrastra perpendicular al suelo para recoger la trilla. (V.
Corominas: cama II. Leonés cambiza.) [ASMG]. Ver
camizo.
camizo:
tiro que termina en una horquilla con pasador, que, enganchado al
entrébede, sirve para arrastrar el trillo [ARG]. (ASMG:
Pieza o lanza de madera curva que tira del trillo uniéndolo al
yugo.(V. Corominas. cama II. Leonés cambizo.)
Véase entrébede.
camocha: ensanchamiento del tronco en
la picota de un árbol: copa de él. (ASMG: Camocha V.
Camota,
Camolita.)
camolita
n. f. La cima, lo más alto de un montón. (V. Corominas en calamón;
camola que significa cabeza.) [ASMG]
camorra:
1. cabeza. No recoge este significado el DRAE, pero a él remite
indirectamente el
Diccionario Crítico
Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico (DCECH)
de Corominas
s. v. camorro: “res que padece la modorra, enfermedad
convulsiva que ataca la cabeza del ganado lanar”. Y
véase camorro y camorrón. 2. DRAE: riña,
pendencia, bronca: armar camorra.
camorro,
camorrón:
terco, testarudo o testerudo, camueso. Formación
derivada de morra. Véase
esta palabra.
ASMG: V. Corominas: camorra.
camorrón: golpe en la cabeza contra
algo (véase camorra); coscorrón o cocorrón. Véase esta
palabra.
camota: 1. cabeza de alfiler;
2. parte alta de un árbol; ver
mota. Camota,
del catalán cabota, cabeza, como parte superior del cuerpo, y
cabeza de un alfiler o clavo, están recogidas por el DRAE
como propias de Burgos.
También en ASMG, que remite al DRAE y a Corominas.
campa: erial [ARG]. DRAE: f. La [tierra] que carece de
arbolado y por lo común solo sirve para la siembra de cereales.
campanillo: campana pequeña.
campano: zumba, cencerro grande.
campear: DRAE. verdear: los
trigos campean.
camueso: camorro. DRAE,
coloquial: Hombre
muy necio e ignorante.
camurar:
quizá deturpación de aburar.
[ARG:] un tronco en la
hornicha, para que arda mejor; también se camura la
ropa cuando la plancha está demasiado caliente.
can: golpe dado a algo duro. Muestra:
dar un can [ARG]. DRAE: En el juego
del peón, cada uno de los golpes que se dan al trompo que ha perdido
(Álava, Burgos, Palencia y Soria). Véase canear. 2.
Lugar desportillado en un cacharro de porcelana
canal f.: comedero de las ovejas en la
tenada o tinada
[ARG].
canaleja: la canaleja del culo [ARG]:
véase corcusilla o curcusilla.
canales: comederos de ovejas.
Parece aplicación concreta del significado general de ‘cauce
artificial por donde se conduce el agua…’ (DRAE)
canasto: cesto con asa hecho de tiras
de madera de avellano [ARG]. DRAE: Cesta
grande, redonda, de boca ancha y en
Venezuela: Cesta grande, redonda, de
boca ancha.
candaja, -o; candajón -a: persona que
candajea mucho [ARG].
candajear: callejear, ruar, frecuentar la calle. Persona candaja es la que
callejea.
canear: golpear, sobre todo jugando a la
trompa [ARG]. Véase trompa.
También
en Asturias. No DRAE.
canecer: enmohecerse. Véase
encanecerse.
canecido: encanecido,
canido. Véase canecer, encanecerse.
canelo (hacer el): hacer el indio [ARG].
cangilón: fig. todo recipiente grande.
cangrena: gangrena.
canica: la de barro, pues de cristal es
un pitón. Véase esta
palabra.
canido:
se dice de algún producto
enmohecido o encanecido [ARG]. ASMG: Enmohecido. (V. DRAE.
Será síncopa de canecido, aféresis a su vez de encanecido.)
Véase encanecerse.
cántara: medida de capacidad para los
líquidos, que tiene ocho azumbres y equivale a
16,13 L.
cantarilla: alcantarilla [ARG].
cantazo:
pedrada [ARG].
cantero:
albañil [ARG]. Voz habitual.
canto:
guijarro pequeño o peladilla, que puede lanzarse; codón.
Tirar cantos: arrojar piedras [ARG].
caña: 1. caja del carro. 2. Botas de
caña: los leguis: ‘Polaina de cuero
o de tela, de una sola pieza’ (DRAE). [ARG]
cañada: tuétano del hueso o del saúco;
en el mismo sentido se dice también yema [ARG]
cañetada: una carga de paja o leña
que se carga en la caña del carro con
estija o
portillera. Véanse estas
palabras [ARG].
cañilla:
canilla: DRAE: espita de la cuba de vino . 2. espinilla de
los pies.
cañones: parte más recia e inmediata a
la tierra de la caña de los cereales que queda sobre el terreno tras
la cosecha, formando rastrojos. Así se llaman también las mismas
partes del pelo de la barba (DRAE.) o los de los pájaros
cuando tiran el pelo mortecino [ARG].
cañuto: canuto [ARG].
capacete: caspa en el cuero cabelludo
que tiene los niños después de nacer [ARG].
capacho: capacho, recipiente
de juncos trenzados o de anea con dos asas. El uso de esta forma es
prácticamente excluyente de la general castellana capacho.
capazo: capacho, recipiente de juncos trenzados con asas. El
uso de esta forma es prácticamente excluyente de la general
castellana «capacho», debido a la existencia de esta forma para la
planta y su fruto citados.
caperucha:
caperuza. (V. Corominas: capa.) [ASMG]
capujo, capujón o capujos:
cosidos provisionales o muy mal hechos
[ARG]. Véase curcusio.
caquina: caca seca de perro. Se
recomienda para ciertos usos medicinales
[ARG].
carama:
Escarcha fuerte. (V. Corominas. De calamus, caña, que pasó a
designar pequeña estalactita de hielo. Mismo origen que
carámbano y caramelo.) [ASMG]
carbonera: pájaro que cría bajo los
cervigachos de los barbechos
[ARG]. Véase cervigacho.
carbunco: infección por picadura de
mosca negra (de la carne)
[ARG].
carcaño: por calcaño
[ARG]. Ambos términos son aceptables para el DRAE.
cárcava, cárcavo: terreno en pendiente
formado por erosión especialmente del agua,
que suele mostrar crestones y pináculos
[ARG].
También tiene el sentido de hoya
y, en particular, las destinadas a enterrar a los muertos. Véase
Toponimia:
Las Cárcavas.
cardera: mata o lugar de muchos cardos
[ARG].
cardillo: setas de cardillo (una
especie de setas)
[ARG].
cardos
azotacristos, borriqueros (así en Sandoval, no borriqueño:
‘el que llega a unos tres metros de altura, con las hojas rizadas y
espinosas, el tallo con dos bordes membranosos, y flores purpúreas
en cabezuelas terminales’ -DRAE), corredores etc
careta:
máscara, especialmente la que llevan los mascaritos. Véase
mascaritos.
cargadero de la puerta:
dintel (DRAE).
cargar el carro: lo hace la
persona que está arriba y dispone los brazados de nías de
forma que no se caigan. Era más bien trabajo de mujeres; los hombres
purrían.
caricarillos: hijos
que aportan al segundo matrimonio cada miembro de la pareja. Esos
hijos son entre sí caricarillos. También en Villadiego
(Codón),
en su comarca y en pueblos de comarcas circunvecinas. Según Pilar
Mouton, lo recogió el DRAE hasta 1992 y aún está en el
Diccionario de Mª Moliner como propio de Valladolid.
caricojo: patacoja: andar al
caricojo: andar a la patacoja
[ARG].
carlinca:
carranca, carlanca:
collar de pinchos para protección del perro [ARG]
carne: uno de los lados de la taba o
astrágalo y posición del juego de la chuta.
carraca: Instrumento de madera, en que
los dientes de una rueda, levantando consecutivamente una o más
lengüetas, producen un ruido seco y desapacible (DRAE). Se utilizaba
especialmente en Semana Santa. Es distinta de la
matraca.
carracón:
carraca grande
[ARG].



Amigos de Sandoval: Claro que tenéis
permiso para publicar la foto de las carracas y
cualquier otra que queráis. Es lo único que podemos
hacer por los pueblos pequeños. Mientras estén en la
memoria vivirán. Ánimo que hace falta a veces para
mantener esto, y un abrazo a los habitantes de Sandoval.
Avelino Álvarez. Valduvieco (León)
carrada,
carrado:
carretada [ARG].
carranca: carlanca: collar de pinchos
(ambas formas en el DRAE). Ver carlinca, carlanca.
carremuslares:
carrera: ver
camera
[ARG].
carretada: carretada.
Ver carrada [ARG].
carrete:
1. carretilla para sacar las moñigas; 2. Dos o más
nueces juntas en la rama
[ARG].
carrillera: parte anterior de
quijada de los animales de labor
[ARG]. DRAE: Quijada de ciertos animales.
carrucho:
carrillo
[JALR].
carrucona: mujer que anda como quien
tiene pies planos
[ARG].
carruela:
correhuela [suger.
ARG]. Ver correyuela.
Documentado para 1556 por G. B. Ramusio, Navigazioni e viaggi:
“carruela”.
Correggiola, centinodia (ed. M. Milanesi. G. Einaudi, 1985,
vol. 5, p. 588).
cartearse: torcerse la hoja del dalle
al picarlo o golpearlo contra el suelo
[ARG].
cartola:
panel móvil, comúnmente de madera, que se añade al fijo para
aumentar la cabida de un carro o remolque. (V. DRAE) [ASMG].
V. portillera.
cartón, cartones: parte ilustrada de las
cajas de cerillas que se utilizaba como valor en un juego infantil:
Jugar a los cartones.
cascadera (un, una): persona que
habla mucho, cascante,
charlatán
[ARG].
Ver cascar.
cascajera: lugar de donde hay o de
donde se extrae cascajo o chinarro
[ARG].
cascajo: chinarros, guijarros, cantos y
fragmentos de piedra con otros materiales
[ARG].
cascante: charlatán
[ARG]. V. cascar.
cascar el ajo:
se dice de las cigüeñas que cascan el ajo cuando crotoran o
tabletean en el nido. (Se trata de una forma de saludo o juego de
las cigüeñas entre sí, entrechocando las dos palas del pico).
cascar: 1. charlar mucho
(DRAE, coloquial: charlar); 2. pegar: que te casco;
que te alinio.
3. quebrar(se), hender(se):
la pieza cascó.
cascareja: concha de marisco bivalvo
[ARG].
cascaritazo: golpe dado con
cascarito
[ARG].
cascarito, cascaritos:
fragmento(s) de cacharro de porcelana o de barro
[ARG].
cascarria: cazcarria. Se usa habitualmente en plural.
Preferentemente se dice de los excrementos resecos o restos de
sangre y placenta, tras el parto, que las vacas y ovejas llevan
adheridos como costra en la zona trasera. Pero también de cualquier
tipo de inmundicias adheridas y acumuladas por esa zona.
cascona:
la pala en punta (no la de hacer arroyo). Ver IV. Fraseología:
arroyo [ARG].
cascuera:
casquera o
pedrera,
terreno de poco humus y de mucho cascajo [ARG]. Es nombre de
un pago de Sandoval. Ver
Toponimia.
caseto: cierto tipo de caseta
[ARG]. DRAE: casa pequeña que
solo tiene piso bajo.
casqueño: quebradizo. Derivado de
cascar: ‘Quebrantar o hender algo
quebradizo’ (DRAE).
Véase casquizo.
casquera
o cascuera: terreno de poco humus y con abundante
cascajo
[ARG]. Véase pedrera.
casquillo: pieza metálica de parte
superior de la cacha de navaja
[ARG]. Es sentido relacionado con los recogidos por el
DRAE: 1. Anillo o abrazadera de metal, que
sirve para reforzar la extremidad de una pieza de madera. 3. Parte
metálica del cartucho de cartón. 5.
Parte metálica fijada en la bombilla de
una lámpara eléctrica, que permite conectar esta con el circuito. 7.
En Cuba, pieza cilíndrica que protege la punta
de una pluma estilográfica o de un bolígrafo.
casquizo: quebradizo. Véase
casqueño. Se dice de palos de chopo muy quebradizos
[ARG].
castrón: cabrón, dicho figuradamente de
un hombre
[ARG].
catalina: la mariquita
[ARG].
cataplasma: poco vale, dicho de una persona; también,
pelmazo
cataplines:
caliches, cuquillos, por testículos [ARG].
caulo: como carne y taba, es un lance del
juego de las tabas o chuta
[ARG]. Véase chuta.
cazarito: buen cazador. Véase el dicho en Campoo: “Al
gato cazarito, se le quemó el hocico”.
cazuza: gazuza, hambre de perros.
cebollo: 1. tonto, soso, pazguato
(véase panguato): 2.
cebolla macho que da semillas
[ARG].
ceborro: desabrido, torpe
[ARG].
cegarrita: cegatón
[ARG]. Véase IV. Expresiones cegarrita, cegatón.
cegato: cegatón [ARG]. Ver cegarrita.
cellisca: ventisca,
borrasca de nieve. Véase
vencisca
[ARG].
celpa: felpa.
[ARG:] Fig. paliza.
cémilo: tonto, de acémilo, acémila (por
aféresis). Ej.: la vaca sacó el cémilo, por ‘sacó la lengua’.
Ese / esa cémilo: tontaina [ARG].
cencerra: cencerro, zumba. Véase
zumbo y campano [ARG].
Ver cencerrada, cencerro.
cencerrada: dar la cencerrada.
Se da la cencerrada a los viejos (o viudos) que se casan, o
a los forasteros que no pagan a la novia del pueblo
[ARG].
cencerro: cencerra grandota para
jatos. Fig.: estorbo, cosa vieja y de poco valor. Dar el
cencerro: molestar
[ARG].
cenegar(se): obstruir(se) una tubería;
cegar un pozo
[ARG].
cenomenal: fenomenal, excelente,
enorme
[ARG].
cenómeno: 1. fenómeno; 2. disforme
(dicho de un animal)
[ARG].
centenera: finca arenosa apta para
sembrar centeno
[ARG].
ceñirse: ser flexible o tener
flexibilidad; cimbrearse. Ej.: la
cachava / el cachavo se ciñe: admiten la doma o forma que
se les va dando
[ARG].
cerdancho, cerdoncho: niño, muchacho
o chiguito marrano
[ARG].
cernada: ceniza. Es voz noble, de la latina «cinerata»,
de cinis, cinem, ‘ceniza’. Ya aparece el término descrito en
Covarrubias y era común en el Siglo de Oro con el significado de
‘ceniza con que se hacía la lejía para colar los paños’. Así en
Cervantes, Rinconete y Cortadillo.
cernaura: más seco que el espino
(de) cernaura
[¿?] [ARG].
cerner, cernir: con ambas formas se
recogen en el DRAE, para indicar ‘separar, depurar, afinar’,
etc., por ejemplo, la harina de impurezas. También, dicho de la vid,
del trigo y de otras plantas: Dejar caer el polen de la flor. Pero
en Sandoval, como en otras partes,
se dice de la espiga de trigo cuando echa una especie de gatillo, es
decir, después de germinar [ARG].
cervigacho: 1. tira de tierra que al
arar queda conjuntada y flexible; 2. la que se levanta del agua en
el río o arroyo [ARG]. Cervigacho deriva de cerviz,
como cervigón y cerviguillo, que es la ‘parte
exterior de la cerviz, cuando es gruesa y abultada’ (DRAE).
cervil: deturpación de cerviz: piel que
cuelga del pescuezo de las vacas [ARG].
céspede, céspedes:
no se trata en este caso de la “hierba menuda y tupida” (DRAE)
que cubre el suelo, sino de bloques compactos que forman las raíces
de esa hierba, que, por su consistencia, pueden servir a diversos
usos, como la construcción de presas o represas. Aparece este uso
en el AHSR, 1895, 22-28º, cuando se habla de “dar levante a
las presas” o “levantar “presas y vertientes de aguas
El Galindo con piedras coronadas por una fila de céspedes”.
cestero: frutero: cesta pequeña, baja,
sin asas. [ARG] En el DRAE es el que hace o vende cestos o
cestas.
cesto: 1. los de vendimiar; el de llevar
la comida al campo, también llamado canasto; 2. persona torpe o que
estorba.
DRAE: persona ignorante, ruda, incapaz.] Expr.:
está más dormido que un cesto [ARG]. En el DRAE, estar hecho
un cesto: ‘Estar poseído del sueño o de la embriaguez’.
chacha, chacho:
nombre que da el niño a sus hermanos.
chagueta, chaguetón: chaqueta
(americana), chaquetón [ARG].
chaifló: despectivo de navaja
[ARG].
chaira: navaja.
Deriva, al parecer, del gallego: ‘Cuchilla que
usan los zapateros para cortar la suela’ (DRAE).
chalina: diminutivo de chal, del
francés chale y éste del persa, bufanda corta y fina
que se hacía en casa, especialmente para los muchachos. El uso en
Sandoval apenas si tiene algo en común con las acepciones del
término que ofrece el DRAE en su definición en ese lugar:
1. f. Corbata de caídas largas que
usan los hombres y las mujeres. 2. f. Am.
Chal estrecho). Se acerca más a la que
ofrece bajo el término
bufanda: 1. f.
Prenda larga y estrecha, por lo común de lana o seda, con que se
envuelve y abriga el cuello y la boca.
chamba, chambo:
ramita de árbol con hoja [ARG]. Más explícito es ASMG:
Rama delgada y curva o combada con algo de hojarasca. (No lo
encuentro exactamente, pero podría ser una contaminación entre
camba por ser curva o flexible y chamiza, por ser leña
delgada. V.
Corominas, chamiza.)
chamullar: Hablar. (De origen Caló.
V. DRAE.) [ASMG]
chaparrada: chaparroncillo.
chape: zape, voz para espantar a
gatos.
chapiscar, chapuscar: similar en la
forma a chapuzar (‘Meter a alguien de
cabeza en el agua’, de
*subputeāre,
sumergir, de putĕus, pozo (DRAE) y cercano en el
significado a chapotear, voz onomatopéyica,
según el DRAE: ‘Producir ruido al mover
las manos o los pies en el agua o el lodo, o al pisar estos’. Pero
chapiscar o chapuscar incluye el efecto de
salpicar o mojar a quien esté próximo a la acción al chapoteo: No
me chapusques.
ASMG lo expone así: “Chapotear, salpicar. Creo que en esta palabra
confluye una mezcla de lexemas fonéticamente relacionados:
chapuzar, chapucear, salpicar en el segundo caso y chaporcar
(V. Origen de todos estos términos en Corominas)”.
chapuscón: 1. salpicadura; 2.
chapuzón; 3. chubasco [ARG].
charela: chula, dicho de pierna o pata,
si malparada [ARG].
charpa:
por chapa (que es hoja o lámina de metal)
se llama la que regula el tiro de la chimenea o canal de las estufas
de obra o glorias. La voz charpa en el DRAE
tiene otro sentido.
chátaras: sandalias con suela de rueda
de auto y tiras encima [ARG].
También en Menaza (Palencia).
Es quizá sinécdoque del uso en Villanueva de Puerta: “Suela
dura de un cierto tipo de calzado. Probablemente metátesis de
táchara, algún tipo de suela de calzado con tachuelas. (V.
Corominas. tacho) [ASMG].
chía: pía o pinta, dicho de una vaca
[ARG].
chibirita: flor
de la margarita silvestre (DRAE): ¡mira cuántas chibiritas
hay en el tendedero!
También, por metátesis, chiribita.
chicharra: cigarra. Es castellano general, pero en Sandoval
cigarra sólo se uso en el registro culto.
chichorro: niño lactante [ARG].
chiflar: silbar Es arcaísmo castellano, que encuentro
curiosamente utilizado en la traducción de una obra de J. L. Vives (ed.
por Elisabeth Howe, Madrid, FUE, 1995, p. 63).
chiflito: silbato hecho de rama tierna de sauce o chopo y,
por extensión, todo silbato. Véase en IV. Expresiones: chiflito.
chiguito, -a: niño, -a,
chiquillo, -a. Curiosa formación con morfema –ito, tan poco
frecuente en el habla de un pueblo avaro de muestras de valores
afectivos incluso en el uso lingüístico. Hacer chiguitos: 1.
preñar, procrear; 2. [ARG]. Hacer manojos con sarmientos.
chilina:
pito, tito, pichorrilla, picha, pajarita, minga, lila [ARG].
chilindrón: chinchón,
gollorito,
gollorón [ARG].
chimilín,
chimilina: el cinco de oros en el juego de cartas
de ese nombre. Ver IV. Expresiones: chimilines.
chinchón:
chichón, chindrón. Véase chindrón,
gollorito, gollorón.
Chinchón
es forma reconocida por el DRAE.
chinchorrear, chinchorrero, -a: entrometido, especialmente
tratándose de objetos mecánicos. El que va probando a ver cómo
funciona esto o lo otro.
chindrón:
chichón [ARG].
chinglar:
beber abundantemente
[ARG].
En el DRAE: Pasar un trago de vino.
chino, -a: cerdo, a. Chino,
por cochino o cerdo,
se dice también en Lorca (Murcia) (oído en un programa de RNE 1, el
24 de febrero de 2004).
chirigato:
garabato, garbato? [ARG] [Falta precisión de significado. Averiguado
que chirigato en sayagués es ‘Local o
habitación reducido y malo’, en Revista de dialectología y
tradiciones populares, 17, 1961, p. 551. En el DRAE hay
14 acepciones para garabato].
chirimbasto: planta silvestre
[ARG].
chirle: suciedad [ARG] En el DRAE
chirle, que forma parte de aguachirle es:
Insípido, insustancial. Pero sirle,
de origen prerromano, es: ‘Excremento del ganado lanar y cabrío’. De
ahí puede derivar el sentido de chirle en Sandoval. Véase
jirle.
chirriona: pájaro
[ARG].
chisca: yesca, pedernal
[ARG].
chisporreteo:
chisporroteo.
chisquero: mechero de yesca
o encendedor. Al antiguo chisquero, que funcionaba con piedra
y mecha, se le llamaba festivamente jodevientos, porque,
cuanto más soplaran éstos, más se encendía la mecha.
chistas:
hierbas consistentes,
alargadas y secas, con cuyos manojos en llamas, de gran
chisporroteo, se chamusca la piel del cerdo en la matanza. Es
característico su chisporroteo o
chisporreteo.
chito, chita: voz para espantar al perro. Compárese con
«chitón».
choclear:
los pies en el zapato (de goma) lleno de agua [ARG].
chola: cholla, cabeza, especialmente pelada.
cholorito:
flor de color amarillo parecida al
narciso, que
alegra con puntos de oro los prados.
Voz creada quizá por juego sobre “colorido”, como varias palabras
patrimoniales que empiezan por cho- o chu- y
coincidente en su final con “corito”.
Se usa también en
Guadilla.
chon, chona: chino, cochino, cerdo.
[ARG aporta el dicho: El rabico (d)el chon: ¿?].
chopa: chopo bajo y copudo [ARG]. Chopo
que no sube derecho, por lo que ensancha y con su abundante ramaje
forma copa. Véase olma.
chopazo:
chica despreocupada,
sobre todo si es alta [ARG].
chorca:
charca.
La Chorquilla es un término de Herrera de Pisuerga.
chorolito: flor. Véase cholorito.
Se usa también
en Guadilla.
chospar: chozpar: Dar saltos o brincos de alegría o triscar
(saltar y brincar libremente),
también otros que los animalitos pequeños
pequeños
(solo estos según ASMG; “los cachorros de mamíferos...”, en Soria)
e incluso las personas:
corretear, saltar y también jugar con los chiguitos… al aire
libre.
chuleta, si de cuello vuelto, es
guantazo
[ARG].
chunga:
zumba, guasa; chirigota
[ARG].
chupitel, chupatel: carámbano que
pende de las canales de los tejados. Chupatel también dulce
de caramelo
[ARG].
chupón: cañal o tiro de la chimenea
[ARG].
churrete: chorrito. Ej.: Beber a
churrete o a gallete: ‘beber sin chupar del recipiente’
[ARG].
churrusca:
corrusco, chusca o suegra: el primer trozo que se
corta de la parte externa de la hogaza [ARG].
churruscar: cocer, freír o asar
algo en demasía. V. DRAE.
churrusco: corteza de
pan
[ARG]. Véase corrusco o currusco.
churruscón: coscorrón
[ARG].
churumbela: uno de los extremos del
carrete de hilo. Se le pasa un eje y se le hace girar como un
trompo. Véase trompico
[ARG].
chusca: como churrusca
[ARG].
chuta
o chutas, chita y astrágalo en el DRAE:: huesos con que juegan las chiguitas
al juego de ese nombre [ARG], conocido generalmente por taba. Chuta
es también chuca (de chueca, y este del
eusquérico txoko, taba), uno de los cuatro lados de la taba,
el opuesto al astrágalo, que tiene un hoyo o concavidad. La taba da
también su nombre al juego de las chutas, que consiste en
tirar al aire una taba, chuca o chuta de carnero y se gana o se
pierde según la posición en que caiga aquella. Los cuatro lados o
caras de la chuta o taba se llaman en Sandoval: 1) lado ancho: a)
convexo, taba; b) cóncavo o hundido, caulo. 2) lado
estrecho: a) más hundido o cóncavo, carne; b) más plano con
saliente anterior, cara. En otras partes reciben otros
nombres y aun en Sandoval.
El juego admite varias modalidades, y podrán verse en la sección VI.
Juegos, cantares... Para una visión rápida sobre el juego, puede
consultarse la Wikipedia, taba, y en Internet abundan las páginas
dedicadas al tema.
Por ejemplo, se dice tango por caulo. Y fuera, en Guadilla, cara es
lisa; taba, en Amaya, cuesta, pero en Guadilla, pencas; caulo, en
Guadilla, aguas.
Mª Moliner en su
Diccionario, en taba señala: carne, culo, güitos y
correas.
ciambre:
fiambre [ARG].
ciambrera:
fiambrera
[ARG].
cigüeña:
palo en que se asegura una aúja de lana para pinchar las
morcillas de modo que no se revienten al cocerlas y se vaya el
mondongo al calducho [ARG].
Ver IV. Expresiones.
cigüeñito:
cría de cigüeña mientras está en el nido [ARG].
cilla:
bodega, despensa, granero. V. DRAE [ASMG].
cínice:
cínife (mosquito)
[ARG].
cinto: cinturón [ARG].
cirriato:
Trozo de hollín desprendido de la chimenea. Cisco, hollín. (V.
Corominas, Sirle, cirria. Raíz que originalmente significa “cagarruta”,
excremento de ganado lanar o cabrío, de origen vasco o ibero, en
todo caso prerromano.) [ASMG].
ciruelas: Sus variedades y
denominación: cagalares; las frairales son azuladas; las regañadas
son olorosas y amarillas; las picoperdiz, rojomorado; las
andriniegas, negras, pequeñitas, rendondeadas [ARG]. Y hay también
claudias, verdes y muy dulces, y blanquillas.
cisco
n. m. Ciscón o restos que quedan en la chimenea a consecuencia del
uso. Mancha producida por los tizones o restos de la hoguera [ASMG].
No coincide plenamente con las acepciones de cisco y ciscón en el
DRAE.
cisgar:
fisgar,
husmear, meterse a curiosear
[ARG].
clavelina: clavellina.
clin: antiguo por crin.
cloquear:
la gallina lloca cloque [ARG].
cochinadas
(hacer ---): actividades o juegos sexuales entre niños [ARG].
cocholate:
chocolate con metátesis silábica [ARG].
cocino:
artesa de madera para echar de comer al chino o cerdo.
También en la Montaña (Codón).
ASMG: V. Corominas, cuezo.
cocito: curioso, metomentodo. Véase el
dicho: “el gato cocito se quemó el
hocico”
[ARG].
cocorrito:
ver cocorrón [ARG].
cocorrón: coscorrón, pero derivado de
coco, cabeza.
Sinónimos cosquis, cocorrito, coscorrito, churruscón y ver combo
[ARG].
cocote: cogote. Documentado en G. de
Lucas Hidalgo,
pseudónimo de fray Diego González Aguayo, probablemente burgalés,
Diálogos de apacible entretenimiento
y en La pícara Justina de Baltasar de Navarrete (ya
no F. López de Úbeda), vallisoletano.
Primera ed. en Barcelona, 1605: reed. moderna BAE, t. 36, p.
313;
nueva edición y estudio por Julio Alonso Asenjo y Abraham
Madroñal, Valencia, Parnaseo-PUV, 2010.
codón: guijarro,
morrillo [ARG]. Recogido así en el DRAE como propio de
Burgos. Del latín cos, cotis, ‘piedra’.
colingarse, escolingarse o descolingarse: colgar, poner en alto; colgarse, pender agarrado por las manos y,
soltándose poco a poco, descolgarse (uso comarcal) y aun regional.
Ver escolingarse.
Colingar
es colgar en Menaza (Palencia).
colleja: piel de fruta pelable [ARG].
colodra: recipiente antiguamente hecho de madera o de
cuerno de bóvido vaciado y aplanado. Entre
los pastores es sinónimo de «vaso de cuerno», que se mantiene en
Navarra. Dicen algunos que podría proceder del latín calathus
(y éste del griego), que significa vasija, copa. Pero es difícil que
«colodra» tenga tan noble origen, a no ser que se ponga su origen en
un derivado de ese término, como coláuthera o similar.
Aparece recogido ya a mediados del siglo XVI y se lee en el
Quijote asociado a la forma «zoca», quizá por «zueco», «albarca»
o (al)madreña, probablemente por el común origen de ambos objetos en
el vaciado de una pieza de madera. Precisamente por su forma cóncava
se asoció este objeto con la parte del occipucio que se llama «colodrillo».
Corominas quiere derivar el término «colodra» de corytus,
‘aljaba o carcaj’, pero no se decide debido a que la forma de la
colodra que él conoce no es alargada. Pero precisamente así la
tenían y aún tienen las colodras de Sandoval y su comarca. Por lo
cual tal derivación es posible. Modernamente la «colodra» es de
latón (por su bajo coste y peso ligero) y se llevaba colgada
del cinto o cinturón, con agua, para la piedra de esmeril con que se
afilaba el dalle (o guadaña). Como se dijo, es voz conocida en
otras zonas de la Península. 2. Metafóricamente, borrachera.
colodro:
fortachón e ingenuo, abulto, tontorrón [ARG].
coloño: cesto de tiras cruzadas con dos asas formadas por el
palo que le sirve de remate superior al trenzado dejado libre en dos
puntos de un diámetro, alto alrededor de 50 cm. que sirve para
transporte de sólidos.
colorado:
uso habitual por rojo [ARG]. Tambien encarnado.
colorete:
carmín de labios [ARG].
columbiarse, columbio:
columpiarse, columpio.
combar:
torcer, encorvar y
combarse:
torcerse un árbol, una pared al perder la verticalidad, o cualquier
plano horizontal su horizontalidad [ARG].
combo:
1. golpe con nudillos en la cabeza; cocorrón; 2. como adj:
cóncavo [ARG], posiblemente por combado o curvo [ARG].
comillón:
comilón [ARG].
comistraja:
que come demasiado poco [ARG].
compango:
algo para acompañar el pan (queso, chorizo, cebolla cruda). No en
DRAE en este sentido [ARG].
comparancia:
por “comparanza” o “comparación”. Es término propio de la lengua
gallego-portuguesa. Certificado de momento en Salamanca (del leonés,
que propiamente sería cumparanza), en
Canarias, Argentina y Uruguay. (A sugerencia de
Guadalupe Pérez
Hurtado).
comuña:
lo que en el DRAE se dice de camuña:
Cualquier clase de semilla, menos trigo,
centeno o cebada, siguiendo a ASMG.
Pero para ARG es
todo tipo de granos de pienso para animales (¿del latín communia?).
concertarse:
prometerse en matrimonio [ARG].
concho:
la colleja [ver] o monda de las naranjas [ARG].
consuenda:
Bebida alcohólica dulce parecida al moscatel [ARG]. Era conocida por
toda la comarca y se tomaba en determinadas celebraciones como
cumpleaños. La bebían en copitas mujeres y niños, acompañando unas
pastas.
contemplero, -a:
persona escrupulosa; que hace ascos [ARG].
contra:
al lado de: la tierra que está contra la del tiò X
[ARG].
contrapecho: repecho [ARG].
coña!:
interjección propia de mujeres (¡coño! es de hombres). Ver IV
Expresiones: coño [ARG].
corcosilla,
corcusilla:
rabadilla, coxis. Es denominación general en el ámbito lingüístico
castellano. Véase curcusilla.
cordanas:
1. las de la
encordeladura de la rede
del carro o la que sustituye al somier; 2. tendones de la pata
de la vaca [ARG].
corito, -a: en cueros, desnudo,
del latín corium, piel (DRAE), pero mientras es de uso
habitual en esta comarca, es arcaísmo en otros territorios.
cornal:
cada una de las esquinas de un costal, talega o saco [ARG].
cornil: anillo de trapos para protección
del tronco de los cuernos de las vacas de modo que no les roce la
coyunda [ARG].
cornita: 1. médula del cuerno.
2. . la oveja con cuernos [ARG].
corpancho: (ancho del cuerpo): cuerpo
del cangrejo al que falta la cola [ARG].
corredor (cardo):
tipo de cardo que una vez seco arranca y hacer rodar con facilidad
el viento [ARG].
correyuela:
correhuela (planta rastrera y trepadora) [ARG].
Nombre científico: Convulvulus arvensis L.
corro (de la cuadra):
sala de estar en
invierno para aprovechar el calor animal,
si en la casa no hay gloria
o si no se quiere calentar esta habitación [sugerencia
de ARG].
corrusco, currusco: probablemente por
«churrusco», parte más externa (e incluso marcada por un corte) de
la hogaza de pan, que resultaba más tostada.
También podría estar
relacionado de alguna manera
este término con el vascuence kozkor, ‘corteza de
pan’. El DRAE en corrusco envía a cuscurro, que
ASMG da como voz aragonesa y navarra.
cortacircuito:
cortocircuito [ARG].
cortador:
carnicero. Así también en el DRAE, acep. 2ª.
cortapico:
planta silvestre
de tallos largos y rastreros, ásperos como ásperas son las hojas,
que crece entre escombros o construcciones como las tapias de
adobe.
cortar: 1. privar de algo y efectos,
como en: a la vaca la cortó el verde, es decir, se le antojó
la hierba, y al no poder comerla, enfermó; 2. cortar el agua:
obligar a la vaca a hacer pausa mientras bebe [ARG].
corte, cortechín, cortín
o cortijo: pocilga o cubil del cerdo [ARG]. ].
(Barbarismo de cortil o directamente diminutivo de corte. Ver
DRAE y Corominas [ASMG]).
El
DRAE presenta un sentido más general:
Corral o establo donde se recoge de noche el ganado.
Su origen puede estar en la latina cohorte-, ‘cuadra’, o en
el ibérico corte, que también se conserva en el vasco
korta, ‘cuadra’.
Mira Tormo, Bernat, El origen íbero-tartésico del euskera,
Madrid, Vision Libros, 2006, p. 50.
cortezo:
corteza del pan, pero no del árbol [ARG].
coscorejo:
cabeza. Término relacionado con cosque y coscorrón,
quizá resultado de un cruce con pestorejo. Es término
eufónico y gráfico (especialmente si en él se siente resonar también
coco) no registrado en los diccionarios y vocabularios
consultados ni en Codón.
coscorrito:
coscorrón, coscorrito, cosquis [ARG].
cosquis:
cosque, coscorrón [ARG].
costalada:
Golpe que alguien da al caer de espaldas o de
costado (DRAE): Términos gráficos semejantes son:
costillazo,
pispajazo, talegazo; ver
trapajazo,
estrapajazo,
sapada,
zacazo. [Los aduce ARG].
costrollo: sapo.
Costro en la provincia de Burgos, según Codón.
covancha:
covacha, cueva grande, como si dijéramos “cueva ancha”.
cotorro:
colina [ARG]
cozo:
cascarilla del trigo; ver
granzas [ARG].
cozuelo:
granos de trigo que quedan sin desgranar después de la trilla y se
separan al cribarlo para destinarlos a pienso. [a sugerencia de
ARG]. Documentado con variantes en La Rioja.
crecida:
la del río: riada [ARG].
cuajadas:
no tiene singular [ARG].
cuajo:
1. estómago del cordero
lechal, cuyo contenido seco se utilizaba como levadura o fermento
para hacer el queso y, 2. figuradamente, aguante, pachorra.
cuarta:
(medida) palmo [ARG].
cuartejón:
parece corresponder a cuarta parte de algo, pues, en AHSR,
1896, 22-30º, se opone “viña de un cuartejón” a “viña de medio
obrero”, es decir a trabajador manual que recibe la mitad de un
jornal. No se encuentra en el DRAE, pero el término está
certificado en La Guardia (Toledo), como denominación de finca:
vlex.com/vid/27653193, leído el 10/09/2009.

cuca, cucas:
golosinas y posiblemente nueces, avellanas y otros frutos que
incluye ASMG y recoge el DRAE, 11ª acepción.
cuartillo:
1. contraventana o postigo en las ventanas de madera
que regulan la luz exterior. 2. Cuarta parte de un o una azumbre =
medio litro.
cuca:
golosina o
golosuna, hoy chuches [ARG]. En el DRAE se recoge como
propio de Colombia con el significado de ‘galleta dulce y redonda
hecha de harina de trigo y panela’.
cucaña:
picota [ARG]. Ver DRAE.
cucar: salir (bien parado), sortear un peligro: en la
expresión por ahora ya la cuqué: ‘ya salí de ésta’.
cuchar (la): arcaísmo
por «cuchara». Pero en la segunda parte del siglo XX ya no se oía
el plural «cuchares», sino «cucharas».
cuchuchú:
hablar al --- : cuchichear [ARG].
cudiar:
cuidar (deturpación) [ARG].
cuencos:
los nudillos de la mano [ARG]. No en el DRAE en este sentido.
cuenda:
resistencia a la torsión y desgaste. Se dice de las suelas o cuerdas
de cáñamo o esparto: se las moja para que cojan --- [ARG].
Cuenda es en el DRAE:
Cordoncillo de hilos que recoge y divide la madeja para que no se
enmarañe.
cuérnago:
presa del molino: alguien se suicidó tirándose al --- [ARG].
cuezo: 1.
nasa de (una sola pieza de) madera para mezclar las jijas en la
matanza; 2. duerna; 3. comedero del chino [ARG] En
el
DRAE:
Artesa pequeña de madera, en que amasan el yeso los albañiles.
culalba:
pájaro con parte blanca en el lugar indicado [ARG].
cumo:
como en función condicional: “cumo no vengas...”[ARG].
cuquillos:
caliches [ARG].
curcusilla:
corcusilla, rabadilla, coxis [ARG].
curcusio:
malcosido en los calcetines que produce embozo o doblez.
[ARG].
curiosearse:
limpiarse, asearse.
currutacos:
muy afectado en el uso riguroso de las modas (DRAE)
[ARG]. Ver turrutacos
(zapatos).
cusquejo:
perro -: el faldero [ARG].
continúa ...
|